Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

от тлъстини

  • 1 blubber

    {'blʌbə}
    I. 1. китова мас, тлъстини
    2. плач, хленч
    II. a подут, издут, дебел, издаден (за устнй)
    III. 1. плача с глас, хълцам, цивря
    2. говоря плачешком/хълцайки
    3. измокрям се/подпухвам/разкривявам се от плач (за лице)
    * * *
    {'bl^bъ} n 1. китова мас; тлъстини; 2. плач, хленч. (2) а подут, издут, дебел, издаден (за устнй).{3} v 1. плача с глас; хълцам; цивря; 2. говоря плачешком/
    * * *
    цивря; рева;
    * * *
    1. i. китова мас, тлъстини 2. ii. a подут, издут, дебел, издаден (за устнй) 3. iii. плача с глас, хълцам, цивря 4. говоря плачешком/хълцайки 5. измокрям се/подпухвам/разкривявам се от плач (за лице) 6. плач, хленч
    * * *
    blubber[´blʌbə] I. v 1. плача, рева, цивря; to \blubber out казвам нещо през сълзи (плачейки); 2. изкривявам се от плач (за лицето); II. blubber adj издут (за устни); \blubber-lipped с издути устни; III. blubber n 1. китова мас; 2. медуза.

    English-Bulgarian dictionary > blubber

  • 2 lappet

    {'laepit}
    1. свободна дипла (на дреха, мембрана), гънка от месо/тлъстини
    2. долна месеста част (на ухо)
    3. обица (на петел и пр.)
    * * *
    {'laepit} n 1. свободна дипла (на дреха, мембрана); гънка от м
    * * *
    1. долна месеста част (на ухо) 2. обица (на петел и пр.) 3. свободна дипла (на дреха, мембрана), гънка от месо/тлъстини
    * * *
    lappet[´læpit] n свободна гънка (на дреха, мембрана); гънка от месо (тлъстини).

    English-Bulgarian dictionary > lappet

  • 3 spare tyre

    {'spεətaiə}
    n прен. разг. натрупани над талията тлъстини
    * * *
    {'spЁъtaiъ} n прен. разг. натрупани над талията тлъстини.
    * * *
    n прен. разг. натрупани над талията тлъстини

    English-Bulgarian dictionary > spare tyre

  • 4 spread

    {spred}
    I. 1. разстилам (се), настилам, постилам
    2. мажа, намазвам
    3. простирам (се)
    протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.)
    4. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.)
    пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам
    my friends are SPREAD all over the country имам приятели из цялата страна
    5. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe)
    6. продължавам, трая, обхващам (период от време)
    7. занимавам се с много работи наведнъж
    8. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се
    II. 1. разпространение, обхват, обсег
    2. протежение, пространство
    3. размах (ни криле)
    4. покривка, разг. угощение, гуляй
    5. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    6. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр
    7. разг. напълняване (особ. middle-age SPREAD), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията
    * * *
    {spred} v (spread) 1. разстилам (се), настилам, постилам; 2. м(2) {spred} n 1. разпространение; обхват, обсег; 2. протежение
    * * *
    ширя се; стеля; ръся; разчувам се; опъвам; обхват; обсег; постилам; разстилам; разтварям; разпространявам; разраствам; протягам; простиране; размазвам; простирам; пускам; раздрънквам; разпространение; разгъвам; размах; протежение; разнасям; разпервам; настилам;
    * * *
    1. i. разстилам (се), настилам, постилам 2. ii. разпространение, обхват, обсег 3. my friends are spread all over the country имам приятели из цялата страна 4. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe) 5. занимавам се с много работи наведнъж 6. мажа, намазвам 7. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр 8. покривка, разг. угощение, гуляй 9. пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам 10. продължавам, трая, обхващам (период от време) 11. простирам (се) 12. протежение, пространство 13. протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.) 14. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се 15. разг. напълняване (особ. middle-age spread), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията 16. размах (ни криле) 17. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.) 18. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    * * *
    spread [spred] I. v ( spread) 1. разстилам (се), настилам, застилам, постилам; 2. мажа (се), намазвам (се), размазвам (се); 3. разстилам (се), разгръщам (се); настилам; простирам, разпервам, разтварям, разгръщам ( ръце, клони и пр.) ( out); to \spread a banner развивам знаме; 4. разпространявам (се), разнасям ( слух, новина и под.); пренасям (болест и пр.); to \spread s.o.'s fame разнасям славата на някого; 5. разпределям, разхвърлям; 6. refl разпростирам се (при говорене, писане); занимавам се с много неща едновременно; говоря (пиша) надълго и нашироко; проявявам щедро гостоприемство, организирам радушен прием; разпускам се; to \spread it on thick sl преувеличавам, изсилвам се; хваля без мярка; II. n 1. разпространение; обхват, обсег; a \spread of interests ( ideas) разнообразни интереси (идеи); 2. протежение, пространство; 3. размах (на крила); 4. разг. пир, угощение, гуляй; 5. пастет, паста, крем, масло за мазане върху хляб (bread\spread); 6. търг. разлика между костуемата и пазарната цена; 7. (също и bed\spread) покривка за легло; 8. ам. ферма, ранчо.

    English-Bulgarian dictionary > spread

  • 5 sweat

    {swet}
    I. 1. пот, изпотяване, запотяване
    by the SWEAT of one's brow с труд, с пот на чело
    a cold SWEAT студени капки пот, студена пот
    to break into a SWEAT избива ме пот
    in a cold SWEAT, all of a SWEAT разг. облян в пот (от тревога, уплаха и пр.)
    2. изпотяване, избила влага (по стена и пр.)
    3. разг. тежък труд, черна работа
    a lot of SWEAT went into that job много пот се проля по тази работа
    4. състояние на нетърпение, тревога, уплаха и пр
    5. ферментация (на листа на чай, тютюн и пр.)
    an old SWEAT воен. sl. ветеран
    no SWEAT без (особено) затруднение
    II. 1. потя се, изпотявам се (и прен.)
    2. запотявам се, овлажнявам се (за стъкло, стена и пр.), отделям влага
    3. причинявам изпотяване, карам да се изпоти (и прен.)
    to SWEAT it out изтърпявам/издържам докрай
    he shall SWEAT for it той ще се разкайва/ще плати скъпо за това
    4. експлоатирам жестоко
    5. работя непосилно, трепя се
    6. подлагам на ферментация (листа на чай, тютюн и пр.)
    7. тех. заварявам, запоявам
    sweat out избавям се/отървавам се от (тлъстини, простуди и пр.) чрез изпотяване, очаквам с вълнение/нетърпение
    * * *
    {swet} n 1. пот; изпотяване, запотяване; by the sweat of o.'s brow (2) {swet} v 1. потя се, изпотявам се (и прен.); 2. запотявам с
    * * *
    овлажнявам; потя се; пот; разпитвам; запотявам се; запотяване; изпотявам се;
    * * *
    1. a cold sweat студени капки пот, студена пот 2. a lot of sweat went into that job много пот се проля по тази работа 3. an old sweat воен. sl. ветеран 4. by the sweat of one's brow с труд, с пот на чело 5. he shall sweat for it той ще се разкайва/ще плати скъпо за това 6. i. пот, изпотяване, запотяване 7. ii. потя се, изпотявам се (и прен.) 8. in a cold sweat, all of a sweat разг. облян в пот (от тревога, уплаха и пр.) 9. no sweat без (особено) затруднение 10. sweat out избавям се/отървавам се от (тлъстини, простуди и пр.) чрез изпотяване, очаквам с вълнение/нетърпение 11. to break into a sweat избива ме пот 12. to sweat it out изтърпявам/издържам докрай 13. експлоатирам жестоко 14. запотявам се, овлажнявам се (за стъкло, стена и пр.), отделям влага 15. изпотяване, избила влага (по стена и пр.) 16. подлагам на ферментация (листа на чай, тютюн и пр.) 17. причинявам изпотяване, карам да се изпоти (и прен.) 18. работя непосилно, трепя се 19. разг. тежък труд, черна работа 20. състояние на нетърпение, тревога, уплаха и пр 21. тех. заварявам, запоявам 22. ферментация (на листа на чай, тютюн и пр.)
    * * *
    sweat [swet] I. n 1. пот; изпотяване; запотяване; to be all in a \sweat; to be all of a \sweat потънал (облян) съм в пот, цял съм изпотен; не знам къде да се дяна от притеснение; 2. изпарение, влага (на стена и пр.); 3. разг. тежък труд, черна работа, ангария; воен. sl: an old \sweat ветеран; by the \sweat of o.'s brow с труд, с пот на челото; no \sweat! лесна работа!, няма проблем(и)! II. v 1. потя се, изпотявам се, запотявам се; овлажнявам (за повърхност и пр.); отделям влага; карам да се изпоти; причинявам изпотяване; to \sweat with fear избива ме студена пот от страх; to \sweat blood тече ми кървав пот; he shall \sweat for it той ще съжалява за това; 2. избърсвам потта на (кон и пр.); 3. експлоатирам жестоко; 4. трепя се, трудя се, бъхтя се, потя се; 5. подлагам на ферментация (тютюн и пр.); 6. тех. заварявам, споявам (on, in); 7. шлифовам (ръб на монети) чрез триене; 8. разпитвам чрез изтезание;

    English-Bulgarian dictionary > sweat

  • 6 work off

    отработвам;
    * * *
    work off 1) отървавам се от (стоки и пр.); изразходвам (излишна енергия и пр.); to \work off off o.'s fat смъквам излишните си тлъстини с работа; 2) пробутвам (s.th. on s.o. някому нещо); 3) отработвам ( дълг), изплащам с труд; 4) изкарвам си (яда и пр.) (on); 5) развива се, откача се (за болт, кука и пр.);

    English-Bulgarian dictionary > work off

  • 7 adiposidad

    f 1) затлъстялост; 2) pl тлъстини.

    Diccionario español-búlgaro > adiposidad

  • 8 étage

    m. (de l'a. fr. ester "se tenir, rester") 1. етаж; 2. лит., ост. социално положение, класа. Ќ menton а double étage двойна гуша ( от тлъстини).

    Dictionnaire français-bulgare > étage

  • 9 gras,

    se adj. (lat. crassus "épais", avec infl. probable de grossus "gros") 1. който се състои от мазнина, мазен; substances gras,ses мазни вещества; corps gras, хим. мазнини, естери на глицерина; peau gras,se мазна кожа; 2. тлъст, дебел, угоен; un porc gras, угоено прасе; visage gras, подпухнало, тлъсто лице; 3. блЂжен, мазен; bouillon gras, блажен бульон, с мазнина; choux gras, зеле с мазнина от месо; 4. зацапан с мазнина, мазен; avoir les mains gras,ses ръцете ми са мазни; 5. месест, тлъст; plantes gras,ses растения с месести листа; 6. прен., ост. нецензурен; propos gras, нецензурни думи; 7. m. тлъстина, мазнина; мас, лой; avoir du gras, имам тлъстини; 8. adv. мазно; 9. лепкав, който прилича на мас; boue gras,se лепкава гъста кал; 10. m. разг. печалба. Ќ avoir la langue gras,se пелтеча, заеквам; faire la gras,se matinée излежавам се до късно; eaux gras,ses помия; fromage gras, небито сирене; foie gras, гъши дроб (от угоена по специален начин гъска); pavage gras, кален и хлъзгав паваж; chaux gras,se гъста, блажна боя; jeudi gras, последен четвъртък преди Великите пости; jours gras, дни, през които може да се яде блажно; manger (faire) gras, ям блажно; mardi gras, последен ден от карнавала; temps gras, влажно и мъгливо време; toux gras,se кашлица, придружена с храчки; le gras, de la jambe най-дебелата част на крака, прасеца на крака; sol gras, плодородна почва; il n'y a pas gras, а manger няма много нещо за ядене. Ќ Ant. maigre, décharné, étique, pauvre, sec. Ќ Hom. grâce.

    Dictionnaire français-bulgare > gras,

  • 10 lipopexie

    f. (de lipo et gr. pêxis "fixation") мед. липопексия ( натрупване на тлъстини).

    Dictionnaire français-bulgare > lipopexie

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»